United Bible Societies

Books in L45:

Alte Testament
1. Mose
2. Mose
3. Mose
4. Mose
5. Mose
Josua
Richter
Ruth
1. Samuel
2. Samuel
1. Königen
2. Königen
1. Chronica
2. Chronica
Esra
Nehemia
Esther
Hiob
Psalter
Sprüche
Prediger
Hohelied
Jesaia
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habacuc
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Apocrypha
Judith
Weisheit
Tobia
Syrach
Baruch
1. Maccabeorum
2. Maccabeorum
Stücke Esther
Stücke Daniel
Manasse
Neue Testament
Mattheus
Marcus
Lucas
Johannes
Apostel Geschichte
Römer
1. Corinther
2. Corinther
Galater
Epheser
Philipper
Colosser
1. Thessalonicher
2. Thessalonicher
1. Timotheum
2. Timotheum
Titum
Philemon
1. Peters
2. Peters
1. Johannis
2. Johannis
3. Johannis
Ebreer
Jacobi
Jude
Offenbarung


BIBLIJA.net   - the Bible on the Internet
Place Search     Word Search
Passage:   

Compact display
Versions:  GNB  CEV  WEB  ASV  KJV  GNB-UK  CEV-UK  DHH  RVR95  BCI  SEG  L45  RUS  HKS  RCB  VLC  VUL  SSP  SSP-Op  SSP-Ref  SSP3  JUB  EKU  CHR  DAL Choose from a standard set of versions for the selected language   About versions Help
Language

Psalter 75(76):5

Psalter :1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

75 Ein Psalm vnd Lied Assaph / Das er nicht vmbkeme / vor zu singen.
75
1 In finem, in laudibus. Psalmus Asaph, canticum ad Assyrios.
WJR dancken dir Gott / wir dancken dir / Vnd verkündigen deine Wunder / das dein Name so nahe
Der vns bald vnd getrost hilfft vnd erhelt.
ist.
2 Notus in Judæa Deus;
in Israël magnum nomen ejus.
Denn zu seiner zeit / So werde ich recht richten.
3 Et factus est in pace locus ejus,
et habitatio ejus in Sion.
Das Land zittert / vnd alle die drinnen wonen / Aber ich halte seine Seulen
Die fromen erschrecken fur Gott / Aber er streckt sie doch. Die Gottlosen bleiben stoltz / vnd gehen also vnter.
feste / Sela.
4 Ibi confregit potentias arcuum,
scutum, gladium, et bellum.
JCh sprach zu den Rhumrettigen / Rhümet nicht so / Vnd zu den Gottlosen / Pochet nicht auff gewalt.
5 Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis;
Pochet nicht so hoch auff ewer gewalt
Ebreus / Auff die Hörner / Welche bedeuten gewalt.
/ Redet nicht halsstarrig.
6 turbati sunt omnes insipientes corde.
Dormierunt somnum suum,
et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
Es habe kein not / weder von auffgang / noch von nidergang / Noch von dem gebirge in der Wüsten.
7 Ab increpatione tua, Deus Jacob,
dormitaverunt qui ascenderunt equos.
DEnn Gott ist Richter / Der diesen nidriget / vnd jnen erhöhet.
8 Tu terribilis es; et quis resistet tibi?
ex tunc ira tua.
DEnn der HERR hat einen Becher in der Hand / vnd mit starcken Wein vol eingeschenckt / vnd schenckt
Das ist / Er teilet eim jglichen sein Mas zu das er leide. Aber die grundsuppe bleibet den Got losen.
aus dem selben / Aber die Gottlosen müssen alle trincken / vnd die Hefen aussauffen.
9 De cælo auditum fecisti judicium:
terra tremuit et quievit
10  JCh aber wil verkündigen ewiglich / Vnd lobsingen dem Gott Jacob. 10 cum exsurgeret in judicium Deus,
ut salvos faceret omnes mansuetos terræ.
11  Vnd wil alle gewalt der Gottlosen zubrechen / Das die gewalt des Gerechten erhöhet werde.
11 Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi,
et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
 
Source: http://vulsearch.sf.net/html



Feedback ]


Last update of the program: 4-7-2020